10月1日より、Russell Sarwar Kabir先生が教英スタッフに加わってくださいました。これまでも教英の授業を担当いただいていたのですが、10月からは教英の教員として指導にあたっていただくことになりました。すでに教英のHPでもKabir先生を紹介しています。
Kabir先生の授業はこれまでも学生からの人気がとても高く、「広大名講義100選-」にもKabir先生の授業が収録されています。
これから教英生にたくさんの知的刺激を与えてくださると思います!とても楽しみです!教英もますますパワーアップしていきます!
◆◆◆◆◆◆
“Carry the Day: Aiming to
Enrich English Language and Culture Education at Hiroshima University with
Experiential Approaches” by Russell S. Kabir
To the alumni and prospective students of Hirodai Kyoei, it is my honor
to join the faculty of the Program in English Language and Culture Education.
As my biography likely portends, I am a cognitive scientist with a
yearning for language learning. However, it is not lost on me that almost everything
about my path here is not readily intuitive.
How
does one go from the U.S., to Japan, to France, and back? One part Robert
Frost, some parts John Keats, three parts William Carlos Williams, and plenty
of Emily Dickinson and Walt Whitman, for my money. Did I mention my love for Spitz,
yet? Don’t put me in charge of the canon. I will be the first to add Kusano
Masamune to the list.
I am
aware that I somewhat resemble an irregular verb in this regard, like
the past tense of “cleave”. Clave? Cloven? I am eager to learn your favorite irregular
verbs, too (if they could possibly exist). Apparently, mine is cleft as
in “cleft in twain.” I am willing to wager that this is the right audience for
this task. If not, as previous students might attest, I am big on the wisdom of
idiomatic expressions, and enjoy the thrill of cross-cultural simulations as
approaches to experiential learning. I will take proverbs or false friends,
too, if you catch me in the hallway. Alternatively, you may throw down your
glove and challenge me to a spelling duel. As long as it’s not the word lackadaisical,
one of the words I missed in my youth. Still salty.
My research
grants and projects are focused on everything from foreign language anxiety
management programs and negotiation activities to vocabulary learning, study
abroad, and social dynamics related to the educational sciences. It is my hope
that sharpening our insights and approaches to these areas will bring about the
right amount of sessa takuma to improve the state of English education
in Japan through you—the next generation of well-rounded teachers—who
will carry the day.
At any
rate, I am thrilled for the opportunity to continue to contribute to the rich
history of the School of Education. It is my hope that I can bring my
enthusiasm for evidence-based educational interventions to the fore and consider
it my duty to honor the sacred art and franchise that is teaching. Now in my
eighth year at our university, and tenth in Japan, I am always on the lookout
for the well-being of the student body, too, and will continue doing my best to
take this responsibility with great care.
Onwards and upwards!
Russell Sarwar Kabir, Ph.D.
September 30, 2022
◆◆◆◆◆◆
教英ではこれから以下の入試関連行事があります。教英で一緒に英語教育について研究してみませんか。在学生、スタッフ一同みなさんと一緒に研究できるのを楽しみにしています!
11月:広島大学光り輝き入試(AO入試)
2月:学部前期日程入試
2月:大学院入試(博士課程前期・後期)
なお、教英では、2022年11月5日(土)にホームカミングデーの1企画として、14時30分から16時15分まで英語教育オンラインセミナーを開催します。詳細は以下の通りです。英語教員を目指している高校生や大学生、現職の中高の英語教員の方、大学で英語教員養成に従事されている研究者の方まで幅広くご参加いただけます。なお、参加には事前申し込みが必要となります。申込期間は11月2日(水)までとなっております。英語教育について一緒に考えてみませんか。多くの皆様のご参加をお待ちしております。
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。